Multilingual manga platform "Mantra Limited Test Ver." was launched.
We translate manga into multiple languages quickly, cheaply, and accurately by using Mantra's translation engine followed by human post-editing.
Mantra uses computer vision and natural language processing technologies to translate any manga from one language to another.
First, Mantra detects speech bubbles that contain text to be translated into another language.
Next, Mantra captures the text inside the speech bubble. Mantra's robust recognition algorithm helps detection from noisy images.
Finally, Mantra translates the detected texts into target languages and embeds them into the speech bubbles.
Watch our video to check out how Mantra works!
Mantra achieves state-of-the-art translation performance with novel machine translation and text detection techniques.
Mantra provides an end-to-end pipeline for manga translation. The fully automated processing is much faster than human translation.
An accurate machine translation system requires huge amount of training data. Mantra automatically extracts the training data from the published/translated manga.
Mantra recognizes texts on manga accurately even if the input images include varying fonts or noise.
Introducing members of Mantra.
Co-Founder and CEO. Prior to Mantra, he earned his Ph.D. in the area of natural language processing from the University of Tokyo where he also works as a post-doc researcher.
Co-Founder and CTO. Prior to Mantra, he earned his Ph.D. in the area of computer from the University of Tokyo.
Planner / editor. Joined Mantra's team in 2019 after working at a publisher and an advertising agency specializing in games. His representative works as an editor are "Izana" (Matsuura Daruma / Seikaisha) and "Learning with Manga! Fate/Grand Order" (manga: Riyo, original: TYPE-MOON / FGO PROJECT)